Bezoek aan haar man – Lydia Davis

‘Onder kenners gonst hij al jaren en schrijvers als Jonathan Franzen, Dave Eggers en Ali Smith gebruiken haar naam slechts met eerbied. In Nederland zijn Erik Lindner, Mustafa Stitou, K. Michel en Kees ’t Hart grote pleitbezorgers van haar werk. En nu worden haar Collected Stories dan eindelijk in het Nederlands uitgebracht in een tweedelige vertaling. SLAA en Hotel van Hassel droomden al langer over een avond rond haar werk en 18 mei is het dan zo ver.’

Mustafa Stitou schreef er dit over: ‘Ze schrijft helder en secuur, met oog voor detail en nooit wijdlopig, altijd pijnlijk economisch. Niet zelden schiet ik bij het lezen van Davis in de lach. Maar wat geestig is, schuurt bij Davis ook.’

Naast schrijfster is Davis ook vertaalster van onder meer Proust en Flaubert.

Wim Brands, fan van het eerste uur, gaat met haar in gesprek, Maarten Ornstein reageert met zijn klarinet op haar werk. En natuurlijk leest Lydia Davis voor uit haar Collected Stories.

Woensdag 18 mei / aanvang 20:00 uur / Reserveren: De Balie

Bezoek aan haar man

Auteur: Lydia Davis
Vertaald door: Peter Bergsma
Verschenen bij: Uitgeverij Atlas (18 mei 2011)
Prijs: € 24,95

Recent

19 december 2017

Ontvoerd in Irak

Literair Nederland - 10 jaar geleden

24 november 2010

Niets intiemer dan een tekening

In deze boeiende historie laat de intieme ontmoeting tussen een oudere Amsterdamse schilder en de Deense Else lang op zich wachten. Eerst heeft De Moor nog het nodige te vertellen over het leven van de hoofdpersonen in de zeventiende eeuw. Mooie sfeerbeelden gebruikt ze daarbij van de oorlogsbodems in de haven ten tijde van de Republiek, de pest, die door de stad rondwaarde en bovendien komen we veel te weten over het wezen van de schilderkunst, namelijk over gebruik van het licht.

Lees meer